When I was a child I was always teased because of my name : Wil(helmina) Wouters.Often I was asked, when I said my name, : "Wie weet waar Willy Wouters woont?", meaning
Who knows where Willy Wouters lives?.
Well that was not funny, but ...thinking of it, I must admit, that it was actually not bad at all.
I mean it was like introducing a letter that doesn't exist in many languages and hasn't got a proper name: in English it is double u(uu) , in French it is double v(vv), in Spanish also, and in Italian probably the same, in the Scandinavian languages it is the initial letter of loanwords or.. doesn't appear at all in the dictionaries. In my language and in German it is a proper and independant letter and pronounced as W. So here I am trying to introduce this weird letter
|Windmills in a wet country|